» انتشار رمانی درباره‌ی «کوروش»

  » به نام اهورا مزدا
درباره وبلاگ
به وبلاگ رسمی افشین کامیاب فرد خوش آمدید
پيوند هاي روزانه
آرشيو مطالب
لينك دوستان

فال حافظ

قالب های نازترین

جوک و اس ام اس

جدید ترین سایت عکس

زیباترین سایت ایرانی

نازترین عکسهای ایرانی

بهترین سرویس وبلاگ دهی

» هدفون لیدی گاگا
» از الکترونیک چقدر میدانی بیا ببین چیه الکترونیک تاریخچشو ببین
» دانلود ها 75
» هواپیمایی آسمان
»  نوشته های کوچیک من
» عنوان لینک
» برگزیده ترین وبلاگ شخصی
» کی این وبلاگ رو می بینی
» اگه قدیمی میخوای بیا اینجا
» high dream
» فیزیک پزشکی
» چشم بارانی
» پایگاه سرگرمی و تفریحی سیکا
» فقط دانلود
» به سادگی سیاسیت
» آژانس مسافرتی به آئین سیر
» dance-onmoon
» mysuperstar
» بهترین انتخاب مردم ایران
» گرافیک
» عاشقانه
» هر چیزی که تو بخوای هست
» dream castle
» YARA
» مثبت اندیشان
» {همه چی دانلود}
» آريا1+5
» تنها
» هدیش
» عجيب ولي واقعي
» یاسمن زاهد
» بایسیکل تور بابل
» گلخونه24
» harry potter
» lovely spring
» سرزمین من،آریای من
» کافه عشق
» my lovely Iran
» تاریخ ایران و جهان
» برگزیده ترین وبلاگ برای همه
» مرد شب
» عاشقانه ها
» love
» جــ ــالــ ــب
» آموزش شطرنج بابی فیشر
» دختر آریایی
» عکس و مطالب باحال
» عشق و فان ...
» پردیس و دوستانش
» هنر 7
» وبلاگ تفریحی پرشین پلاس
» دختر ایرانی
» funny girls
» عنوان لینک
» خاطرات يك رئيس جمهور
» موزیک دریا
» من و آزادی با همیم تا ابد...
» Paeezan4roshanae
» جالب و دیدنی
» شیراز دانلود | SHIRAZDL
» ضدحال
» فروشگاه نقاشی
» تک برگی در سربرگ خاطره ها
» .:ERSIAN DOWNLOAD::.
» نسل سوخته
» ورود دخترها ممنوع
» دل نوشته های یک دختر تنها
» ارزش گفتن
» ♥yourland♥
» پرورش علامه
» رسانه ی آزادی ایران
» iranianshistoryonthisday
» I will always love you
» دورترین
» کوروش پرست
» وبلاگ ما
» مطالب طنز و جالب
» HeartBreak
» کلکسیون اسکناس های ایرانی و خارجی
» دهستان دیره
» هفت کشور
» بنام خداوند مهر آفرین
» زرتشت
» ♂ ♣ عاشــقانه ها ♠ ♀
» شب تاب
» عشقانه ها
» اشک ها و لبخندها
» کیت اگزوز
» زنون قوی
» چراغ لیزری دوچرخه

به نام اهورا مزدا

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان هرگز نخواب کوروش و آدرس kooroshpedia.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد
.

با تشکر





» انتشار رمانی درباره‌ی «کوروش»

 سهیل سُمی از ترجمه‌ی رمانی درباره‌ی کوروش خبر داد.

به گزارش ایسنا، رمان «منم کوروش؛ سرگذشت شاهزاده حقیقی ایران‌زمین» نوشته‌ی الکساندر جووی با ترجمه‌ی سهیل سمی از سوی نشر ققنوس منتشر شده است.

این دومین ترجمه‌ی داستانی – تاریخی سمی است. او اخیرا هم رمان تاریخی زندگی ناپلئون را ترجمه و از سوی نشر ثالث منتشر کرده است.

این مترجم پرکار می‌گوید: ژانر رمان تارخی جذابیت‌های خاص خودش را دارد و از آن‌جایی که شخصیت کوروش کبیر ایرانی است و روایتی منصفانه از او به دست داده شده است و زندگی‌اش را از کودکی تا مرگ روایت می‌کند، برایم جذاب و خوشایند بود که به ترجمه‌ی آن بپردازم، علی‌رغم این‌که با این وضعیت گرانی کاغذ و وضعیت بد اقتصادی، مخاطب‌ها توان خرید چنین آثار حجیمی را ندارند. عمده منبع روایت زندگی و مرگ کوروش هم تاریخ هردوت یونانی است. رمان کوروش یک روایت خطی ساده دارد و از زبان ادبی هم برخوردار نیست. نویسنده سعی می‌کند به بیانی کاملا ساده و در عین‌ حال جذاب و پُرکشش به تعریف داستان بپردازد.

او در عین حال می‌افزاید: البته این‌گونه نیست که من همه‌ی پیشنهاد‌ها و سفارش‌ها برای ترجمه را قبول کنم. تاکنون بیش از 14 رمان تاریخی پیشنهاد شده که ترجمه کنم، اما من رد کرده‌ام. این دو اثر تاریخی را به دلیل این‌که خوشایندم بود، ترجمه کردم. در روایت ناپلئون هم برای اولین‌بار اسناد و مدارکی درباره‌ی او به فارسی ترجمه می‌شود.

سمی همچنین با انتقاد از وضعیت پیش‌آمده برای چاپ و نشر، می‌گوید: متأسفانه با این مشی در زمینه‌ی صدور مجوز و همچنین گرانی کاغذ، تا چندی دیگر باید از همین معدود آثار حجیمی هم که ترجمه می‌شود، دست شست و به کتاب‌های لاغر روی آورد.  سهیل سُمی از ترجمه‌ی رمانی درباره‌ی کوروش خبر داد.

به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، رمان «منم کوروش؛ سرگذشت شاهزاده حقیقی ایران‌زمین» نوشته‌ی الکساندر جووی با ترجمه‌ی سهیل سمی از سوی نشر ققنوس منتشر شده است.

این دومین ترجمه‌ی داستانی – تاریخی سمی است. او اخیرا هم رمان تاریخی زندگی ناپلئون را ترجمه و از سوی نشر ثالث منتشر کرده است.

این مترجم پرکار می‌گوید: ژانر رمان تارخی جذابیت‌های خاص خودش را دارد و از آن‌جایی که شخصیت کوروش کبیر ایرانی است و روایتی منصفانه از او به دست داده شده است و زندگی‌اش را از کودکی تا مرگ روایت می‌کند، برایم جذاب و خوشایند بود که به ترجمه‌ی آن بپردازم، علی‌رغم این‌که با این وضعیت گرانی کاغذ و وضعیت بد اقتصادی، مخاطب‌ها توان خرید چنین آثار حجیمی را ندارند. عمده منبع روایت زندگی و مرگ کوروش هم تاریخ هردوت یونانی است. رمان کوروش یک روایت خطی ساده دارد و از زبان ادبی هم برخوردار نیست. نویسنده سعی می‌کند به بیانی کاملا ساده و در عین‌ حال جذاب و پُرکشش به تعریف داستان بپردازد.

او در عین حال می‌افزاید: البته این‌گونه نیست که من همه‌ی پیشنهاد‌ها و سفارش‌ها برای ترجمه را قبول کنم. تاکنون بیش از 14 رمان تاریخی پیشنهاد شده که ترجمه کنم، اما من رد کرده‌ام. این دو اثر تاریخی را به دلیل این‌که خوشایندم بود، ترجمه کردم. در روایت ناپلئون هم برای اولین‌بار اسناد و مدارکی درباره‌ی او به فارسی ترجمه می‌شود.

سمی همچنین با انتقاد از وضعیت پیش‌آمده برای چاپ و نشر، می‌گوید: متأسفانه با این مشی در زمینه‌ی صدور مجوز و همچنین گرانی کاغذ، تا چندی دیگر باید از همین معدود آثار حجیمی هم که ترجمه می‌شود، دست شست و به کتاب‌های لاغر روی آورد.

»  نوع مطلب : <-CategoryName->
»  نوشته شده در شنبه 15 تير 1392برچسب:, توسط افشین کامیاب فرد | لينك ثابت |

» عناوين آخرين مطالب ارسالي